Stereotexte

Stereotexte est une agence de traduction, conception-rédaction, communication de marque, correction, et interprétariat industriel en français et en allemand.

Stereotexte est installé au ❤️ du sud-ouest de la France.

 

Téléphone : +33 (0) 5 16 29 05 33
Portable : +33 (0)7 85 82 40 88
info@stereotexte.fr

Le Blog

Quand Legoland écorche la langue française

Lego traduction langue française

Vous pensiez que Legoland était l'ami de vos enfants ? Pas à Berlin : si vous tenez à ce qu'ils parlent la langue française sans égratignure, passez votre chemin. Fans de l'écriture phonétique, vous y trouverez votre compte. C'est parti !

La vie, ce parc d'attractions de l'écriture

Dans sa soif de branding continue, Lego a ouvert à Berlin depuis quelques années le Legoland Discovery Centre (c’est son petit nom). Il y  accueille vos bambins – ou les adultes, mais seulement accompagnés d’enfants – pour les habituer à l’univers du jeu de construction à l’aide de jeux et d’activités tels que la piscine à bulles, le train fantôme de 8m de long ou des sculptures grandeur natures en briques à ergots colorées.

Qui rédige les enquêtes de satisfaction ?

Mais voilà : c’est au moment où vous aviez décidé de ressortir vivant du périple à la gloire du géant du jouet danois aux multiples licences que celui-ci vous achève. On vous porte le coup de grâce par écrans interposés. Ceci dit, on aurait pu s’y attendre, leur site est disponible en 3 langues seulement :

Lego traduction langue française
Anglais et Polonais, bienvenue – le reste, passez votre chemin !

La mise à mort, donc : en effet, dans un souci d’amélioration perpétuelle de ses prestations, vous êtes invité à répondre à une enquête de satisfaction. Autant vous dire que celle-ci ferait faire des quadruples saltos arrière à Maître Capello !

Vous trouverez ci-dessous 4 des écrans soumis à la sagacité du visiteur, pour lesquels nous sommes en droit de nous demander : Ont-il au moins essayé Google Translate ? Ou s’agissait-il d’un pari entre amis ?

J’ai une autre théorie : à mon avis, le rédacteur venait de se faire lâchement larguer par sa copine – certainement une grande blonde – et aura décidé cette vengeance orthographique odieuse envers la langue française. Jugez vous-même !

Lego traduction langue française
Mais dans combien d'états j'erre ?
Lego traduction langue française
Yabon manger ! En tous cas, là on a mal au ventre.
Lego traduction langue française
C'est sûr que si on y reste trop longtemps, on finit à découvert !
Lego traduction langue française
Je sais ! C'est Yoda qui a rédigé les questions ! Ou Pink Floyd ?

Bref : Pas du tout satisfait !

M.T.

Derniers articles