Le blog copywriting

Textes en ligne pour Risk Ident : merci à Stereotexte !

Rédiger une communication de qualité pour les startups qui se lancent sur le marché français ou allemand, c’est notre spécialité chez Stereotexte. L’un de nos derniers clients, Risk Ident, startup du groupe Otto spécialisée dans la lutte contre la fraude en ligne, nous a contacté pour localiser les textes en ligne en français – Vanessa de Paula, directrice des ventes France, témoigne.

la suite


Quand Legoland écorche la langue française

Vous pensiez que Legoland était l’ami de vos enfants ? Pas à Berlin : si vous tenez à ce qu’ils parlent la langue française sans égratignure, passez votre chemin. Fans de l’écriture phonétique, vous y trouverez votre compte. C’est parti !
La vie, ce parc d’attractions de l’écriture

Dans sa soif de branding continue, Lego a ouvert à Berlin depuis quelques années le Legoland Discovery Centre (c’est son petit nom).

la suite


Les 10 outils indispensables du copywriter

Un concepteur-rédacteur, contrairement à ce que penseraient Diderot et Bourdieu, vit de ses idées et des moyens d’en avoir, de les entretenir, de s’en souvenir et de les mettre en œuvre. Comme tout autre métier, celui de copywriter a ses usages, ses codes et ses outils. Je vous propose 10 outils simples et efficaces que vous auriez peut-être oubliés.

la suite


Écriture de spot radio – Audible.de

Les règles sont toujours les mêmes pour concevoir un spot radio, mais encore faut-il les connaître. « Pour des textes qui sonnent » est aussi à prendre au pied de la lettre : nous concevons et rédigeons des spots radio qui franchissent votre stéréo. Notre dernier acte: le spot Audible.de, dans le cadre de leur campagne actuelle.

la suite


Une comptine pour les vœux

À fredonner sur l’air de Trois p’tits chats, les cerveaux farfelus de Stereotexte vous proposent une comptine pour les vœux 2015. À reprendre volontiers en canon,  accompagné de percussions improvisées, cette comptine donnera à vos meetings d’entreprise un air de fête et d’allégresse. On notera les allusions tant mythologiques que culinaires, et un côté œcuménique trahi par les références à de multiples cultures et de nombreux âges de la vie.

la suite


Dans l’assiette en un clic ? Ou pourquoi les supermarchés en ligne allemands jouent encore dans la cour des petits.

Traduction d’un article original de Dr. Katja Flinzner paru le 1.12.2014 sur Netzaktiv, présenté par Versacommerce.

Le secteur des supermarchés alimentaires en ligne britannique a réalisé 8 Milliards d’Euros de CA en 2013. En France, on compte plus de drives que d’hypermarchés. Chez nos deux amis européens, la vente en ligne de produits alimentaires est donc bien ancrée dans les habitudes d’achat en ligne. En Allemagne cependant, ce secteur rechigne à aller de l’avant.

la suite