Pour un audit en milieu industriel avec des partenaires étrangers, un compte-rendu d’inspection technique en allemand ou encore une négociation commerciale de la plus grande importance, mettez toutes les chances de votre côté avec un interprète professionnel à l’aise avec les codes des autres cultures et qui possède une connaissance technique poussée.
Vous êtes prêt à signer un contrat commercial avec un partenaire allemand et aimeriez être sûr des conditions ? Le seul expert disponible pour former votre personnel sur une nouvelle machine est étranger et vos équipes ne comprennent pas sa langue ? Dans la vie professionnelle, mieux vaut ne rien laisser au hasard et mettre toutes les chances de son côté.
Nous intervenons en interprétariat industriel grâce à notre connaissance approfondie des termes techniques et des cultures étrangères. Qu’il s’agisse de français-allemand ou de français-anglais, les connaissances en techniques industrielles et en négociation commerciale de nos interprètes sont un atout.
Que vous recherchiez un interprète industriel en Nouvelle-Aquitaine, dans la région de Bordeaux, La Rochelle, Poitiers, Limoges ou dans le reste de la France ? Nous sommes mobiles sur le territoire et à l’étranger pour accompagner vos délégations et rencontrer vos partenaires commerciaux.
… et donnez à vos textes la qualité qu’ils méritent !
Agence de traduction, transcréation et copywriting franco-allemande. Pour des textes qui sonnent.
+33 (0) 5 16 29 05 33
+49 (0) 177 346 56 36